CN101968804A - Method for realizing collaborative translation - Google Patents

Method for realizing collaborative translation Download PDF

Info

Publication number
CN101968804A
CN101968804A CN 201010506580 CN201010506580A CN101968804A CN 101968804 A CN101968804 A CN 101968804A CN 201010506580 CN201010506580 CN 201010506580 CN 201010506580 A CN201010506580 A CN 201010506580A CN 101968804 A CN101968804 A CN 101968804A
Authority
CN
China
Prior art keywords
translation
file
transidb
html file
collaborative
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
CN 201010506580
Other languages
Chinese (zh)
Other versions
CN101968804B (en
Inventor
江潮
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
TRANSN (BEIJING) INFORMATION TECHNOLOGY Co Ltd
Original Assignee
TRANSN (BEIJING) INFORMATION TECHNOLOGY Co Ltd
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by TRANSN (BEIJING) INFORMATION TECHNOLOGY Co Ltd filed Critical TRANSN (BEIJING) INFORMATION TECHNOLOGY Co Ltd
Priority to CN2010105065803A priority Critical patent/CN101968804B/en
Publication of CN101968804A publication Critical patent/CN101968804A/en
Application granted granted Critical
Publication of CN101968804B publication Critical patent/CN101968804B/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Images

Abstract

The invention discloses a method for realizing collaborative translation. The method comprises the following steps of: converting a manuscript into a hyper text markup language (HTML) file; analyzing the HTML file and establishing a translation database file (TransIDB), wherein the HTML file is placed in the TransIDB; uploading the TransIDB to a server; downloading the TransIDB and establishing a local translation database by using a local terminal; and under the TransIDB, processing the HTML file and synchronizing the changed content to the server. Under the condition of separating from a Sharepoint program of the Microsoft, synchronous operation among office files is realized by the method, so that synchronous working between translation and checking is realized.

Description

A kind of method that realizes collaborative translation
Technical field
The present invention relates to a kind of data collaborative disposal route, specifically, relate to a kind of method that realizes collaborative translation.
Background technology
Synergetic office work is meant means such as utilizing network, computing machine, informationization, realizes that many people link up, share, work in coordination with office together.Along with the raising of enterprise to the synergetic office work requirement, many documentation requirements real-time update, nowadays instant synchronous based on the OFFICE document, be detected in the Sharepoint program of Microsoft, because it does not provide open source code, its server architecture costliness makes and much need the long-range instant demand of OFFICE document synchronously can't satisfy in addition.
Summary of the invention
Technical matters solved by the invention provides a kind of method that realizes collaborative translation, has realized the synchronous operation between the office document under the different terminals.
Technical scheme is as follows:
A kind of method that realizes collaborative translation comprises:
Contribution is converted into the HTML (Hypertext Markup Language) html file;
Resolve described html file, create translation data library file TransIDB, described html file is placed among the described TransIDB, and described TransIDB is uploaded onto the server;
Described TransIDB is downloaded in the local terminal, sets up local translation database;
Under described TransIDB, described html file is handled, and the content synchronization of changing is arrived server.
Further, described TransIDB is downloaded in the local terminal, setting up local translation database specifically comprises: create TransIDB and upload to described server, when downloading contribution from the TransIDB of described downloaded correspondence to described local terminal, set up local translation database, each contribution generates an independent TransIDB.
Further: described TransIDB is corresponding with described html file.
Further, the step of resolving described html file comprises: disassemble the translation unit in the file, the sign of translation unit is determined in the definition translation unit.
Further: described translation database comprises source file tables of data and translation data table.
Further: after the content of text in the described html file carried out synchronously and upgrade, the html file after finalizing a text is reduced to the office document.
Further, reduction process comprises:
Read the source file tables of data, reduction generates html file and picture file in temp directory;
Read the translation data table, described html file is placed temp directory;
Start the office program, open master file, the html file after finalizing a text is become the office formatted file.
Further: the content of text in the described html file is made pauses in reading unpunctuated ancient writings or staging treating.
The technique effect that technical solution of the present invention is brought comprises:
1, under the situation of the Sharepoint program that breaks away from Microsoft, the present invention has realized the synchronous operation between the office document, thereby realizes translation and the synchronous working of examining and revising.
2, a plurality of interpreters can synergetic office work, handles same piece of writing contribution jointly.
Description of drawings
Fig. 1 is the main flow chart among the present invention;
Fig. 2 is the html document directory structure synoptic diagram that the ppt file generates among the present invention.
Embodiment
The present invention utilizes translation data library file (TransIDB), and the office document is synchronous in the realization different clients.Each client all needs translation data library file TransIDB is downloaded to this locality, so that carry out the synchronous of office document.Client differently will be used identical TransIDB to same office original copy, with the Synchronism Unit that is recorded as of intermediate file database, and synchronous translated record.
Certainly, based on other class word processing or office software, the content synchronization of utilizing the present invention also can realize.
Below with reference to accompanying drawing, technical solution of the present invention is done detailed description.
Step 101: the office document need be converted into HTML (Hypertext Markup Language) (HTML, Hyper Text Mark-up Language) file.
The html file that generates comprises picture file, pattern file etc.
As shown in Figure 2, be the html document directory structure synoptic diagram that the ppt file generates among the present invention." demonstration contribution .ppt " is example with one two pages following ppt file, uses PowerPoint to open " demonstration contribution .ppt ", saves as the html file catalogue that generates behind the html file.Wherein, slide file is the file that needs translation, and picture file, script file, the file of master file for not needing to translate comprise information such as template, remarks in the alternative document, can translate as required.
Step 102: resolve html file.
" demonstration contribution .ppt " is example, and what need parsing is slide file, and analysis mode is as follows:
1, definition translation unit.
In lantern slide, each figure or form are as a translation unit.
2, determine the sign of translation unit.
Content of text in figure or the form is generally at label<div v:shape〉xx</div〉in, so each translation unit of ppt contribution is exactly one group<div v:shape〉xx</div〉mark.
As:
(1) generic graphic translation unit
<div?v:shape=″_x0000_s16387″class=CB>
<div〉<span〉the first Duan ﹠amp; #13;</span〉</div 〉
<div><span>&#13;</span></div>
<div〉<span〉second section</span〉</div 〉
</div>
(2) translation unit in the form
<div?v:shape=″_x0000_s19461″>
<div?class=Tbl1?style=′mso-margin-left-alt:288′></div>
<div?class=Tbl2?style=′mso-margin-left-alt:576′></div>
<div?class=Tbl3?style=′mso-margin-left-alt:864′></div>
<div?class=Tbl4?style=′mso-margin-left-alt:1152′></div>
<div?class=Tbl
style=′mso-margin-left-alt:0;position:absolute;top:30.25%;
left:12.35%;width:38.38%;height:4.0%′><span
lang=ZH-CN?style=′font-family:
The Song typeface; Mso-fareast-font-family: the Song typeface; Mso-ansi-language:EN-US '〉first lattice
</span></div>
</div>
3, disassemble translation unit in the file.
According to above-mentioned logic, all translation units in the lantern slide html file are analyzed out, and save as data-base recording or chain table record.The user also can add some self-defined control labels according to the control needs in software before and after every group of translation unit.
Step 103: making pauses in reading unpunctuated ancient writings or staging treating, specifically, is that the content of text in the html file is made pauses in reading unpunctuated ancient writings or staging treating.
Punctuate not necessarily, the fundamental purpose of punctuate is because in the computer-aided translation field, minimum translation unit is " sentence ", and the translation help that offers the user is mainly language material, promptly original text-translation sentence is right.But it must be unit with the sentence that simple collaborative work or translation then are not limited to.
Step 104: generate translation database TransIDB and be distributed to the interpreter.
The TransIDB file is uploaded onto the server and be distributed to the interpreter.The distribution of uploading onto the server again is not unique form, can directly be distributed to the interpreter by other modes such as Email yet.
The content of translation database comprises:
(1) the office contribution is converted into the All Files that generates behind the HTML;
(2) to the translation unit tabulation after the parsing of lantern slide html file.
Consider the heterogeneity of office version between the user, if create TransIDB voluntarily by each translation user, may cause the inconsistent of data, causing can't be mutual.Therefore, suggestion is created TransIDB by the special messenger is unified, and uploads onto the server, and the user sets up local translation database from the TransIDB of downloaded correspondence.
User software translates by using TransIDB.
Translation database TransIDB comprises source file tables of data and translation data table, and the structure of preferred source file tables of data and translation data table is as follows:
(1) source file tables of data
Intact preservation All Files (html file, picture file, script file, master file, pattern file etc.).
As shown in table 1, be source file tables of data among the present invention.Picture file,
Table 1
Sequence number Filename File content File type
1 master03.xml Binary file stream Alternative document
2 master03_image009.gif Binary file stream Picture file
3 master03_stylesheet.css Binary file stream The pattern file
2, translation data table
The untranslated cell mesh and the translation unit part that parse in every lantern slide table are preserved in this table in order, and each translation unit accounts for an independent record.Continuous untranslated cell mesh can close and account for a record in every lantern slide table.
As shown in table 2, be translation data table among the present invention.
Table 2
Figure BSA00000302694700051
Figure BSA00000302694700061
Step 105: data sync.
When the user translated at the translation database TransIDB that uses software to distribution, data sync was started working.User software extracts the translation unit in the translation data table in the TransIDB, behind the shielding html tag, the word segment of original text is presented, and translates for the user.The translation word segment of translation after recovering the html tag of conductively-closed, is inserted the translation field, simultaneously the translated record of this bar is synchronized to the server translation database, and is distributed to other interpreters or examines and revises by server.
Like this, just be with the stationary problem abbreviation of the office document content of complexity data-base recording synchronously.
Step 106: generate and translate the back original text, be about to last text and be reduced to the office document.
After user's translation is finished, the data recording among the translation database TransIDB need be reduced to the office document.Because the translation content is not only arranged in the translation database, the source file tables of data of preserving resources such as picture is also arranged, when the back original text is translated in generation, these all to reduce could the common office of composition Doctype translating the back original text.
Reduction process is as follows:
(1) read the source file tables of data, reduction generates various html files and picture file etc. in temp directory.
(2) read the translation data table, the translation field of the record of each lantern slide html file is connected the back generate and translate back lantern slide html file, place temp directory equally.
(3) start the office program, open the master file in Fig. 2 example, will translate back lantern slide html file then and save as corresponding office formatted file.
Like this, just finished the generation of translating the back original text.

Claims (8)

1. realize the collaborative method of translating for one kind, comprising:
Contribution is converted into the HTML (Hypertext Markup Language) html file;
Resolve described html file, create translation data library file TransIDB, described html file is placed among the described TransIDB, and described TransIDB is uploaded onto the server;
Described TransIDB is downloaded in the local terminal, sets up local translation database;
Under described TransIDB, described html file is handled, and the content synchronization of changing is arrived server.
2. the method for the collaborative translation of realization as claimed in claim 1, it is characterized in that, described TransIDB is downloaded in the local terminal, setting up local translation database specifically comprises: create TransIDB and upload to described server, when downloading contribution from the TransIDB of described downloaded correspondence to described local terminal, set up local translation database, each contribution generates an independent TransIDB.
3. the method for the collaborative translation of realization as claimed in claim 1, it is characterized in that: described TransIDB is corresponding with described html file.
4. the method for the collaborative translation of realization as claimed in claim 1 is characterized in that the step of resolving described html file comprises: disassemble the translation unit in the file, the sign of translation unit is determined in the definition translation unit.
5. the method for the collaborative translation of realization as claimed in claim 1 is characterized in that: the translation unit tabulation of described translation database comprises source file tables of data and translation data table.
6. the method for the collaborative translation of realization as claimed in claim 1 is characterized in that: after the content of text in the described html file is carried out also upgrading synchronously, the html file after finalizing a text is reduced to the office document.
7. the method for the collaborative translation of realization as claimed in claim 6 is characterized in that reduction process comprises:
Read the source file tables of data, reduction generates html file and picture file in temp directory;
Read the translation data table, described html file is placed temp directory;
Start the office program, open master file, the html file after finalizing a text is become the office formatted file.
8. as the method for the collaborative translation of each described realization of claim 1 to 7, it is characterized in that: the content of text in the described html file is made pauses in reading unpunctuated ancient writings or staging treating.
CN2010105065803A 2010-10-14 2010-10-14 Method for realizing collaborative translation Active CN101968804B (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CN2010105065803A CN101968804B (en) 2010-10-14 2010-10-14 Method for realizing collaborative translation

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CN2010105065803A CN101968804B (en) 2010-10-14 2010-10-14 Method for realizing collaborative translation

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CN101968804A true CN101968804A (en) 2011-02-09
CN101968804B CN101968804B (en) 2012-05-02

Family

ID=43547961

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CN2010105065803A Active CN101968804B (en) 2010-10-14 2010-10-14 Method for realizing collaborative translation

Country Status (1)

Country Link
CN (1) CN101968804B (en)

Cited By (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN104679736A (en) * 2015-02-02 2015-06-03 成都优译信息技术有限公司 Translation system allowing statistics of simple mistakes
CN105989439A (en) * 2015-02-11 2016-10-05 成都优译信息技术股份有限公司 Multi-interpreter cooperation translation system and method thereof
CN107967243A (en) * 2017-11-22 2018-04-27 语联网(武汉)信息技术有限公司 A kind of processing method for supporting that user independently makes pauses in reading unpunctuated ancient writings
CN109375787A (en) * 2013-10-23 2019-02-22 日耀有限公司 Server
CN110213335A (en) * 2019-05-06 2019-09-06 上海一者信息科技有限公司 A kind of supplementary translation first-grade translator synchronization system and implementation method based on browser

Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US20070186157A1 (en) * 2000-08-21 2007-08-09 Walker Richard P Simultaneous multi-user document editing system
CN101119365A (en) * 2007-09-13 2008-02-06 复旦大学 Cooperation interaction optimizing method under vast scale cooperative surroundings
CN101477517A (en) * 2009-01-21 2009-07-08 传神联合(北京)信息技术有限公司 Multi-point remote synchronizing method for OFFICE documents editing

Patent Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US20070186157A1 (en) * 2000-08-21 2007-08-09 Walker Richard P Simultaneous multi-user document editing system
CN101119365A (en) * 2007-09-13 2008-02-06 复旦大学 Cooperation interaction optimizing method under vast scale cooperative surroundings
CN101477517A (en) * 2009-01-21 2009-07-08 传神联合(北京)信息技术有限公司 Multi-point remote synchronizing method for OFFICE documents editing

Cited By (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN109375787A (en) * 2013-10-23 2019-02-22 日耀有限公司 Server
CN109375787B (en) * 2013-10-23 2022-05-17 日耀有限公司 Server
CN104679736A (en) * 2015-02-02 2015-06-03 成都优译信息技术有限公司 Translation system allowing statistics of simple mistakes
CN105989439A (en) * 2015-02-11 2016-10-05 成都优译信息技术股份有限公司 Multi-interpreter cooperation translation system and method thereof
CN107967243A (en) * 2017-11-22 2018-04-27 语联网(武汉)信息技术有限公司 A kind of processing method for supporting that user independently makes pauses in reading unpunctuated ancient writings
CN110213335A (en) * 2019-05-06 2019-09-06 上海一者信息科技有限公司 A kind of supplementary translation first-grade translator synchronization system and implementation method based on browser
CN110213335B (en) * 2019-05-06 2021-09-03 上海一者信息科技有限公司 Browser-based auxiliary translation and review synchronization system and implementation method

Also Published As

Publication number Publication date
CN101968804B (en) 2012-05-02

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CN109933752B (en) Method and device for exporting electronic document
US7770107B2 (en) Methods and systems for extracting and processing translatable and transformable data from XSL files
CN100501740C (en) Method and system for converting text data of different formats to uniform format
US8347205B2 (en) Automated generation of multiple versions of a publication
CN101968804B (en) Method for realizing collaborative translation
US20010014900A1 (en) Method and system for separating content and layout of formatted objects
CN100565524C (en) A kind of system, method and browser of preserving web page contents
US20040015782A1 (en) Templating method for automated generation of print product catalogs
US8205151B2 (en) Syndication of documents in increments
CN103136317A (en) Implement method of on-line examination and approval informatization of engineering contracts in engineering management system
CN106293675B (en) System static resource loading method and device
US20070233456A1 (en) Document localization
CN101714133A (en) WEB-based mathematical formula editing system and method
US9817887B2 (en) Universal text representation with import/export support for various document formats
CN106886551A (en) A kind of method and device of utilization markup language display image
JP6866551B2 (en) Computer algebra methods, devices, devices and programs
CN102722479A (en) A method and device for realizing language translation
CN108170409B (en) Development method and system of WEB front-end control
CN113609820A (en) Method, device and equipment for generating word file based on extensible markup language file
CN108052496A (en) A kind of word picture and text formatting system and its implementation based on source file
WO2011069903A1 (en) Method and system for on-line editing electronic documents
US20150019949A1 (en) System and method for generating a digital edition
CN108073562A (en) Publication processing method and processing device based on cloud platform
CN110083845A (en) Web page translation method and system
CN111079385A (en) Method and device for converting scientific formula format

Legal Events

Date Code Title Description
C06 Publication
PB01 Publication
C10 Entry into substantive examination
SE01 Entry into force of request for substantive examination
C14 Grant of patent or utility model
GR01 Patent grant
PE01 Entry into force of the registration of the contract for pledge of patent right

Denomination of invention: Method for realizing collaborative translation

Effective date of registration: 20121105

Granted publication date: 20120502

Pledgee: China Merchants Bank, Limited by Share Ltd, Wuhan Optics Valley science and Technology Branch

Pledgor: Transn (Beijing) Information Technology Co., Ltd.

Registration number: 2012990000671

PLDC Enforcement, change and cancellation of contracts on pledge of patent right or utility model
PC01 Cancellation of the registration of the contract for pledge of patent right

Date of cancellation: 20140425

Granted publication date: 20120502

Pledgee: China Merchants Bank, Limited by Share Ltd, Wuhan Optics Valley science and Technology Branch

Pledgor: Transn (Beijing) Information Technology Co., Ltd.

Registration number: 2012990000671

PLDC Enforcement, change and cancellation of contracts on pledge of patent right or utility model
PE01 Entry into force of the registration of the contract for pledge of patent right

Denomination of invention: Method for realizing collaborative translation

Effective date of registration: 20140428

Granted publication date: 20120502

Pledgee: China Merchants Bank, Limited by Share Ltd, Wuhan Optics Valley science and Technology Branch

Pledgor: Transn (Beijing) Information Technology Co., Ltd.

Registration number: 2014990000303

PLDC Enforcement, change and cancellation of contracts on pledge of patent right or utility model
PC01 Cancellation of the registration of the contract for pledge of patent right

Date of cancellation: 20150319

Granted publication date: 20120502

Pledgee: China Merchants Bank, Limited by Share Ltd, Wuhan Optics Valley science and Technology Branch

Pledgor: Transn (Beijing) Information Technology Co., Ltd.

Registration number: 2014990000303

PE01 Entry into force of the registration of the contract for pledge of patent right

Denomination of invention: Method for realizing collaborative translation

Effective date of registration: 20150320

Granted publication date: 20120502

Pledgee: China Merchants Bank, Limited by Share Ltd, Wuhan Optics Valley science and Technology Branch

Pledgor: Transn (Beijing) Information Technology Co., Ltd.

Registration number: 2015990000215

PLDC Enforcement, change and cancellation of contracts on pledge of patent right or utility model
PC01 Cancellation of the registration of the contract for pledge of patent right

Date of cancellation: 20161011

Granted publication date: 20120502

Pledgee: China Merchants Bank, Limited by Share Ltd, Wuhan Optics Valley science and Technology Branch

Pledgor: Transn (Beijing) Information Technology Co., Ltd.

Registration number: 2015990000215

PLDC Enforcement, change and cancellation of contracts on pledge of patent right or utility model